2006年12月22日

2×4


脈絡なく、言葉の意味が気になりだすことってありませんか。
そんな単語。「ツーバイフォー」。

すぐにネットででも調べればいいものを、
なんだろ〜…と悩み、わざわざメールで訊いてみたり(笑)。
そうしたら、「2×4」と返ってきました。
それに対し「かける…?」となった英語力のなさ…;

two by four
「2×4」
2インチ×4インチの柱を主に使用した、建築方式。
…だそうです。多分。(うろ覚えで書くなや)
横揺れに強いらしいです。確か。(またうろ覚えか)

これでひとつ賢くなりました☆(うろ覚えばっかのくせに)


ついでに調べた単語。「いかなご」。

いかなごの佃煮(田作りに近いもの)をみて、兄と2人して、
「イカとは似ても似つかないよね…」と話していたので。

すると、イカとは関係なく、ただ単に魚の名前だそうです。

またひとつ賢くなりました☆(あんまり必要ない知識だろ)


web拍手 
posted by ふしまちえす at 23:59 | ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 想い・呟き
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。